Din advokat til anvendelse af Europæiske arvebeviser i hele Tyskland

Jeg kan hjælpe dig, hvis du har brug for et europæisk arvebevis.

Velkommen til din ekspert i Europæiske arvebeviser

Velkommen til vores hjemmeside!

Det Europæiske Arvscertifikat blev indført den 15. august 2015 med ikrafttrædelsen af EU's arveretlige forordning. Det er et centralt redskab i EU's regler for at gøre grænseoverskridende arv lettere at håndtere. Men der er en vigtig undtagelse: I Danmark og Irland gælder forordningen ikke, og det Europæiske Arvscertifikat anerkendes derfor ikke her.

Alligevel kan arvscertifikatet spille en vigtig rolle for danske statsborgere, der arver i andre EU-lande. Det gør det lettere at håndtere arv, f.eks. når der er tale om fast ejendom, bankkonti eller andre aktiver i lande, der er omfattet af den Europæiske Arveretlige Forordning.

Desværre er der mange domstole, notarer og endda advokater, der kun har lidt eller ingen erfaring med brugen af det Europæiske Arvscertifikat. Dette skyldes ofte manglende praksis med grænseoverskridende arvesager eller en generel tilbageholdenhed over for EU-instrumenter. Men det er netop her, min ekspertise kommer ind i billedet:

Jeg har tidligt sat mig ind i de detaljer, der kendetegner den Europæiske Arveretlige Forordning, og jeg har omfattende erfaring med både at ansøge om og bruge det Europæiske Arvscertifikat.

Hvorfor er min ekspertise afgørende?

  • Jeg hjælper dig med at ansøge om det Europæiske Arvscertifikat, også selvom processen med komplekse formularer og juridisk fagsprog kan virke overvældende.
  • Jeg rådgiver dig om, hvordan arvscertifikatet kan anvendes effektivt, især i arvesager, der involverer flere EU-lande.
  • Jeg hjælper dig med at undgå unødvendigt besvær og sikrer, at arvesagen håndteres så problemfrit som muligt.

Vigtigt for danske klienter:


Hvis du bor i Danmark og skal håndtere en arv i et andet EU-land, er det Europæiske Arvscertifikat et værdifuldt redskab. Jeg støtter dig gennem hele processen, så du ikke behøver at bekymre dig om de komplekse krav.

Kontakt mig i dag!


Brug min ekspertise til at undgå unødvendig stress. Udfyld kontaktformularen eller ring til mig direkte. Sammen gennemgår vi din situation og finder den bedste løsning på din arvesag.

Hvordan får man et europæisk arvebevis?

Das ENZ erhalten Sie am Amtsgericht.

Proceduren for at få et europæisk arvebevis i Tyskland

Proceduren for at ansøge om et europæisk arvebevis (ECS) i Tyskland er som følger:
 

1. Kompetence og ansøgning

 

- Som regel er det skifteretten på afdødes sidste sædvanlige opholdssted i Tyskland, der er ansvarlig for at udstede et europæisk arvebevis.

 

- Ansøgningen kan indgives af arvinger, eksekutorer eller bobestyrere. Der skal udfyldes en særlig formular med alle relevante oplysninger, herunder

 

- Afdødes identitet (navn, fødselsdato, sidste sædvanlige opholdssted),
 

- Arvingernes identitet og deres andele,
 

- Detaljer om udførelsen af testamentet, hvis der er nogen.
 

2. Understøttende dokumenter og beviser

 

- Ud over ansøgningen skal der vedlægges en lang række bilag, f.eks.

 

- Dødsattest for den afdøde,

 

- testamente eller arvekontrakt,

 

- arvebeviser eller andre retsafgørelser vedrørende boet.

 

- I visse tilfælde kan der også være behov for andre dokumenter, f.eks. arvingernes fødsels- og vielsesattester.
 

3. Skifterettens behandling af sagen

 

- Skifteretten undersøger ansøgningen og de indsendte dokumenter. Den afgør, om oplysningerne er korrekte, og om den europæiske arvelov finder anvendelse i overensstemmelse med EU's arveforordning (forordning (EU) nr. 650/2012).

 

- Myndigheden kan anmode om yderligere dokumenter eller oplysninger, hvis der er uklarheder, og kan også kontakte de involverede parter for at få en afklaring.
 

4 Udstedelse af det europæiske arvebevis

 

- Hvis alle krav er opfyldt, udstedes det europæiske arvebevis. Det indeholder vigtige oplysninger såsom

 

- navnene på arvingerne og deres arveandele,

 

- eksekutorens eller bobestyrerens beføjelser,
 

- fordelingen af boet, hvis det er relevant.

 

- Arvebeviset er gyldigt i alle EU-medlemsstater (undtagen Danmark, Irland og Det Forenede Kongerige).
 

5 Gyldighed og anvendelse

 

- Det europæiske arvebevis er normalt gyldigt i seks måneder, men kan forlænges.

 

- Det bruges af arvinger og bobestyrere som bevis på deres rettigheder og forpligtelser i forbindelse med boet og letter grænseoverskridende arveprocedurer, såsom overdragelse af fast ejendom eller lukning af konti i andre EU-lande.
 

6. Omkostninger

 

- Omkostningerne ved proceduren afhænger af boets størrelse og sagens kompleksitet. Gebyret er normalt reguleret af den tyske lov om rets- og notarialgebyrer (GNotKG).
 

Et europæisk arvebevis forenkler således i høj grad håndteringen af arv med en international dimension inden for EU og fungerer som en forenklet procedure til at bevise retten til at arve.

Hvad koster det at få en advokat til at udstede et europæisk arvebevis?

Den traditionelle måde at få et europæisk arvebevis på er via en notar, som især notariserer erklæringen og indsender ansøgningen til retten.
 

I min praksis sker det dog ofte, at de, der søger retfærdighed, ikke kan finde et notarkontor, der er kompetent til at udføre denne opgave. Det er især tilfældet i mindre byer, der ligger langt fra grænsen.
 

Det kan også være, at sagen er lidt »tricky«, så man er nødt til at kontakte notarkontoret.
 

Men for at sikre, at du ikke betaler mig et unødigt højt honorar ud over honoraret til notarkontoret og retten - hvis begge er involveret og ikke kun retten - tilbyder jeg dig gerne en rimelig fast pris, som afspejler min indsats og dit udbytte.

Welche Gebühren nimmt ein Rechtsanwalt für die Beantragung eines Europäischen Nachlasszeugnisses.

Et centralt spørgsmål for at få et europæisk arvebevis: Hvad er det sædvanlige opholdssted?

 

Siden den europæiske arveforordning trådte i kraft, har afdødes »sædvanlige opholdssted« været det eneste afgørende kriterium for at afgøre, hvilken arvelov der finder anvendelse på den pågældende arv. Det er ikke længere - som det tidligere var tilfældet inden for EU og stadig er det i dag i mange lande uden for EU (og muligvis også Danmark og Irland) - nationaliteten.
 

Noget andet gælder kun, hvis der blev foretaget et såkaldt »lovvalg« i testamentet, dvs. at testator skrev i testamentet: »Tysk lov skal gælde for min død«. I dette tilfælde ville tysk lov også gælde, hvis afdødes sædvanlige opholdssted var i Østrig. Et sådant lovvalg er dog kun muligt til fordel for den lov, som testator tilhører. Tyskeren kan derfor bestemme, at tysk lov skal anvendes, men f.eks. ikke italiensk lov.
 

Ellers er det kun afdødes sædvanlige opholdssted før dødsfaldet, der er relevant. Og dette sædvanlige opholdssted er afgørende for hele boet, uanset hvor spredt det måtte være inden for EU. Dette omfatter også fast ejendom i et andet medlemsland.
 

Men hvad er »sædvanligt opholdssted«?
 

Det sædvanlige opholdssted i henhold til EU's arveforordning er det sted, hvor en person havde sit livscentrum på dødstidspunktet. Det afhænger af de faktiske levevilkår, ikke kun af en formel erklæring eller et juridisk domicil. Jeg spørger altid mine klienter: Hvor var den afdøde »hjemme«? Hvis han eller hun var på ferie og derefter sagde til sine pårørende: »I morgen tager jeg hjem«! Hvilket sted var det så? Det var sandsynligvis det sædvanlige opholdssted.
 

Men lad os tage en mere systematisk tilgang til spørgsmålet:
 

For at bestemme det sædvanlige opholdssted tages der hensyn til forskellige faktorer, herunder:
 

- Bopælens varighed og regelmæssighed: Hvor længe og kontinuerligt har personen boet det pågældende sted?
 

- Levevilkår: Hvor var fokus for personlige, familiemæssige og professionelle relationer?
 

- Integration: I hvilket omfang var personen integreret i det sociale og kulturelle miljø på stedet?
 

- Intention om at fortsætte opholdet: Er der tegn på, at personen havde til hensigt at blive permanent?
 

Forskellige aspekter er derfor meget vigtige:
 

»Sædvanligt opholdssted« er et kvalitativt begreb, ikke et kvantitativt! Antallet af dage på et år tælles ikke, men kvaliteten af opholdet på stedet tages i betragtning. Hvad var hans/hendes »hjem«? Havde han/hun lyst til at blive der? EU-Domstolen taler her om »animus manendi«, »viljen til at blive«.
 

Formelle aspekter som f.eks. spørgsmålet om, hvor man var registreret, hvor pensionen blev udbetalt, hvor skatten blev betalt, kan være indikatorer. Men ikke mere.
 

I min praksis med at anvende begrebet »sædvanligt opholdssted« i omkring 150 sager har jeg kun én gang været ude af stand til at afklare spørgsmålet om, hvor dette var efter min egen overbevisning. Men det skyldtes, at klienten - testators søn - boede på den anden side af jorden og kun havde sporadisk kontakt med sin far. Så vi manglede simpelthen den faktuelle viden. Så er det selvfølgelig svært at arbejde. I dette tilfælde skulle vi vælge mellem Østrig (vores synspunkt) og Ungarn (enkens synspunkt). Det var vigtigt, fordi sønnen var blevet gjort arveløs og nu var i strid om tvangsarven. I Østrig er det halvdelen af den lovpligtige arveandel, i Ungarn kun en tredjedel. Heldigvis for sønnen kunne vi blive enige med modparten om et engangsbeløb, så spørgsmålet om sædvanligt opholdssted ikke behøvede at blive afgjort. Alle involverede opførte sig meget korrekt her, hvilket desværre ikke altid er noget, man kan stole på.
 

Du skal give os fakta til brug for beslutningen om, hvor det sædvanlige opholdssted var. Vi vil så analysere dem og præsentere dem for retten.
 

Jeg håber, at jeg har kunnet give dig lidt hjælp til dine overvejelser!

Her kan du vende tilbage til startsiden, hvor du kan finde alle retsområder, sprog, kontaktformularer og ofte stillede spørgsmål (FAQ).

Vejledninger

Her finder du de vejledninger, som vi gerne vil give dig, så du kan få information om dine rettigheder. Hvis du ikke kan finde noget, som burde være her, er du velkommen til at kontakte os. Vi har gjort os stor umage for at inkludere vejledninger på hver enkelt af vores sider, så du ikke skal lede længe efter dem.

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.